English 3
You know ///
You Know と I mean
この二つのセンテンスはとにかく良く耳にする。
You knowは、Do you know what・・・の略だと思っていたけど
どうやら、ちょっとニュアンスが違うような気がする。
自分の口にしていることが、当然相手に受け入れられる事を前提にしている場合、
You know が連発されることになるらしい。
TVのインタビューとかだと、答えてる人はひっきりなしにYou knowっていってる。
I mean は、You know と違って、相手が受け入れてくれるかどうか分からないけど、
とりあえず自分はこれだけは伝えるぞ!と思いながら喋ると、連発されることになる。
電話で、誰かと意見を交わすときなどは、特に頻発している。
こういうのって、まず学校じゃ習わないよなー。
普通にコミュニケーションするだけなら、必要ないと思うし。
でも、使えるようになったら、単純に、格好良いんではないかと思う。
他にも、あまり意味はないけど、知っておくと、受け答えに便利なセンテンスをあげると、
そりゃいいね ・・・ It sounds good.
そりゃすげーや!・・・ It sounds great !
ほんとに!?・・・ It's amazing !
まあ、大丈夫でしょう ・・・ Should be OK.
多分、大丈夫や思うけど ・・・ Might be OK.
物凄く役に立つのが、All set. というセンテンス。
色んなところで使える。
終わった?、準備できた?、完璧かい? ・・・ All set ?(語尾上げ)
全部終わったよ。、もう行っても良いよ。、もうすることはないです。・・・ All set.(普通に)
何か、手続きが必要な場所では、必ず耳にするか、口にするセンテンス。
日本人の使うOK !とほぼ同じ意味かな。
学校で習った覚えはないけど。