おばさん


アニメの主人公はたいてい少年・少女なので、年上の女性に対して「おばさん」と言うシーンが多々あるように感じます。

シロー
いたのか…、年増おんな。
So, there you are, old lady.

桐原夕映
それはないんじゃないの、シローちゃん。久しぶりに会えたお姉様に対して。
It's not very nice of you, my dear Shiro to refer to your older sister like that after so long.
(The SoulTaker 〜魂狩〜 より)

ヒビキ
ばあさん、いるか?
Old lady! You there?

マグノ
ここに一人いるよ。なんだい、おちびちゃん。
There is an old lady right here. What is it, little one?
(VANDREAD 5話「甘いワナ」 より)

けんかのシーンの時に、よく使われる言葉です。

理沙
なぁ、お子様!
Is it right, kid?

走一
そうだね、お・ば・さ・ん!
You're right again. You're old hag.
(eXドライバー より)

ミーズ
まぁ、かわいい娘ね。お名前は?
So little girl. Do you have name? I'm Miiz.

カーリア
カーリアや、おばさん。
I'm Kalia. How could you be so old?
(エルハザード より)

ただ、悪意を感じさせてばあさん、ばあさん、と繰り返していると殺されますので注意しましょう(^_^;)

レイ
大きな御世話よ。ばあさん
That's none of your business, old hag.

ひとりで帰れるからほっといて、ばあさん。
I can get home by myself. Leave me alone, old hag.

赤木博士
人のこと、ばあさんなんて言うものじゃないわ。
You shouldn't call someone a hag.

レイ
だって、あなたばあさんでしょ。
But you are an old hag, aren't you?
みもふたもない台詞だな〜。(^_^;)

レイ
ばあさんはしつこいとか、ばあさんは用済みだとか。
That old hag is annoying. That old hag is no use anymore.
(エヴァンゲリオン 21話 より)

- 2002.9.23 更新