アニメの主人公はたいてい少年・少女なので、年上の女性に対して「おばさん」と言うシーンが多々あるように感じます。
シロー
いたのか…、年増おんな。
So, there you are, old lady.
ヒビキ
ばあさん、いるか?
Old lady! You there?
けんかのシーンの時に、よく使われる言葉です。
理沙
なぁ、お子様!
Is it right, kid?
ミーズ
まぁ、かわいい娘ね。お名前は?
So little girl. Do you have name? I'm Miiz.
ただ、悪意を感じさせてばあさん、ばあさん、と繰り返していると殺されますので注意しましょう(^_^;)
レイ
大きな御世話よ。ばあさん
That's none of your business, old hag.
ひとりで帰れるからほっといて、ばあさん。
I can get home by myself. Leave me alone, old hag.
赤木博士
人のこと、ばあさんなんて言うものじゃないわ。
You shouldn't call someone a hag.
レイ
だって、あなたばあさんでしょ。
But you are an old hag, aren't you?
みもふたもない台詞だな〜。(^_^;)