エクセル・サーガー


エクセル・サーガー
DVDデータ:日本語・英語字幕音声。1話〜5話の125分収録。リージョン1。推奨17才以上。定価 $29.98。2002年リリース。

エクセル
ういっ、す。エクセルッ、す。
Yo Excel here!

1話を見てあきれているそこの君。
You there, totally flabbergasted by episode one.

もう見るのやめようか、と思っている原作ファンにビックなニュース。
BIg news for the fans of the original, who are thinking of not watching any more.

出るっすよ。次回からは、あの女が…。
She's going to be showing up, that woman, starting next episode.

ヒントは「はあ」と「死」。
The hint is "Ha". And also blood.

とにかく花咲き乱れ、鳥が舞う、美少女アニメの中で、
In any case, we may be a pretty girl anime where flowers bloom all over and birds fly,

花は花でもあだばな咲かして、鳥は鳥でも、閑古鳥を飛ばす。
but flowers bloom on heads here and our birds are harpies.

世紀末のへっぽこ実験アニメ、エクセル・サーガー。
Quack Experimental Anime, Excel Saga of the end of the century!

早くも始末書が飛びそうな内容の次回は、
The next episode might already have spawned a letter of apology.

火星からきた女。
"The Woman From Mars"

英語でいうと、ウーマン・ケイム・フロム・マーズ。
In English, that would be "Woman came from Mars."

おぉ、通っててよかった駅前留学。
Oh! So glad I attended the local English school!

英語を話して、10億人と仲良くなって、残り30億人とけんかしよう!
Speak English and make friends with ten billion people, and let's fight with the rest of the thirty billion people!


三石琴乃さんの早口と、最後の台詞が気に入ってエクセル・サーガー2話の予告をとりあげました。計算を間違って(billion = 10億ですよね)英訳しているのはご愛嬌(^_^;)。

- 2002.6.24 更新

3話の予告より

エクセル
恋、それは誰しもくぐる、甘いせつない悶々(もんもん)のもん。
Love : A sweet and painful agony that everyone goes through.

好きとか嫌いとかトキとかメキとか、なにかとうすら甘酸っぱい青春のメモリアル
Like and dislike, beating and throbbing, and somehow vaguely sweet and sour memorial of youth.

幼なじみもメイドも血のつながらない妹もいない、すっかりわきの下も大人になったあなた。
You there, without any childhood friends, maids, or step-kid sisters and with completely matured armpits.

思い出してください。
Please recall that day after school,

こっそり教室に忍び込んで好きな娘のたて笛をしゃべりまわしたあの放課後を。
when you snuck into the classroom and licked all over the bamboo flute of the girl you liked.

人数足らんで、女子の列にまわされて男とばっか踊るはめになったフォークダンスを。
And the folkdance where you had to line up with the girls because there weren't enough people and you ended up having to dance with all guys.

保険委員のあの娘に渡したぎょうちゅう検査の紙に書いたI・LOVE・YOUの文字を。
The words of "I love you" that you wrote on the tapeworm test sheet and gave to the girl who was a member of the health committee.

TOのHEARTのBOYSのBEな若さがのた打ち回る、
Maybe it's a youthfulness that's like to and heart and boys and be.

次回は、ラプラブへなちょこラブ。
Next time is lovey-dovey puny love.

通称ラブへな。
The common name is "Love Puny".

いや、あれとはなんの関係もありません、ホント。
No it has nothing to do with that. Really.


声優さん、上の台詞を約27秒間で言いきっています。すっげー早口(^_^)

- 2002.7.13 更新

6話予告より

エクセル
冬で山とくりゃ、スキーに温泉、ゲレンデに恋の花が咲いたり、混浴でどっきりしたり、湯けむりのむこうに美女の全裸殺人が見えかくれする、どきとぎハラハラのシチュエーション!
When you think of a mountain in winter, you think of skiing, hot springs, love blossoming on the slopes, being surprised in co-ed baths, and glimpsing through steam a stark naked beauty being murdered. You think of such exciting and thrilling situations!

だが、そんな生ぬるげな展開は許されないし、似合わない。
But you won't forgive us if we do such lukewarm plotlines and it doesn't suit us.

めざすはアクション抜きバイオレンス、ところにより人間ドラマ方面の、雪山なのに、暑苦しいストーリィー展開です!
We aim for action-less violence, and aspects of human drama at times. It's on a snowy mountain, but it'll be a muggy storyline!

銃声こだまし、ふぶきが吹き荒れ、なだれがどしゃーで晴れときどき雨強行のサバイバーが繰り広げられる次回は「寒が冬いぜ!!〜遭難編〜」ときたもんだ。
The sounds of gunfire echo, blizzards blow wildly, avalanches crash, and it'll be sunny with a chance of hell. A story of survival unfolds! Next time, it's "The Cold is Winter! snowed Under Episode"!

酸素マスク、ピッケル持参でTVの前に現地集合、現地解散。
You bring your own oxygen mask and ice axe and you meet around the television and break up there too.

…だめじゃん。
Shame on you.

あ、それからファンのみなさん、お待ちかね。まつやがでます、まつやが。
Oh, and for all you fans out there, thanks for waiting! Matuya's showing up! Matsuya!


(;_;)あまりに早口すぎて日本語の聞取りが難しいです。英語字幕を見ながら、日本語を推測した箇所もあります(本末転倒(^_^;))。

- 2002.7.18 更新

第8話「視聴率強化週間」 より

エクセル
ああ〜ん。運命なのね〜
ああ〜ん。This must be fa〜te!



1巻目(1〜5話収録)の強烈さ(特に、主人公が何回も死ぬ1話)にくらべて、見るほうが慣れてきたのか、インパクトさに欠けてきた2巻。
その中でおもしろかったのが8話、少女からサンドイッチをもらったエクセルが、感激のあまりガンダム「めぐりあいそら」の1シーン(アムロとララの精神が戦場でめぐりあうシーン)を始めてしまうのには笑ってしまいました。
ちなみに8話の脚本は、ガンダム大好きの黒田洋介氏。うーん、遊んでるな〜(^_^)
あと、細かい点をひとつ。このシーンでは、ガンダムの他に、タイタニックと孫悟空のシーンがぱぱっと映し出されます。タイタニックのところでは、オリジナルも英語吹替版も映画の歌を歌っているのですが、孫悟空のところでは、オリジナルでは台詞がないんだけれど、英語吹替では「謝謝」って言っているのがなんかおもしろかったです。
- 2002.9.17 更新

第13話「新春年忘れ隠し芸大会」より

エクセル
うそだぁー!この英語は嘘っぱしだー!!
That's fake! That English was totally fake!


でたらめ英語劇。どう英語吹替するのかな?と思っていたら、英語劇の部分だけ、オリジナルの音声を使っていました。なるほど、その手があったか(^_^)。

- 2003.1.3 更新

ハイアット
はい。では、メンチさんはどうでしたか?
Now, Miss Menchi, what did you think?

メンチ
ワン!

メイ
はい。とても貴重なご意見を、ありがとうございました。
Well, thank you for your valuable input.

エクセル
これだけの為に来てくださったこおろぎさとみさん、お疲れ様でした。
Miss Satomi Koorogi, thank you for coming in just for that.

ハイアット
でした〜。
Thank you.

エクセルとハイアットの前をこおろぎさとみさんらしき女性が通り過ぎるが、画面には頭の一部しか写らない。

解説字幕
Menchi's voice actress, Satomi Koorogi. She really is very short.



へぇ、そうなんだ。でも short ならまだしも、very short って(^_^;)。ご本人が見られたら気を悪くしないかな?。
- 2003.1.16 更新

エクセル・サーガー - Doing Whatever It Takes (Vol. 4)
DVDデータ:日本語・英語字幕音声。14話〜17話の100分収録。リージョン1。推奨17才以上。定価 $29.98。2003年1月14日リリース。

第15話「もっと!てこいれメモリアル」より

ナベシン(監督)
歌います?
Shall we sing?

番組プロデューサー
歌おかにゃ?
Maybe we should.

ナベシン、黒田洋介(脚本家)、倉田英之(脚本家)、番組プロデューサー
ダメじゃ〜ん、ダメじゃ〜ん、ダメじゃ〜ん、ダメじゃ〜ん♪
That's no good. That's no good. That's no good. That's no good.

ナベシン
1,2,3,4。
One, two, three, four.

ナベシン、黒田洋介、倉田英之、番組プロデューサー
やっても、やっても、ダメダメじゃーん♪
No matter what we do, it's no, no good.

やらなきゃ、もっと、ダメダメじゃーん♪
If we don't do it, it's even more no, no good.

やめちゃおかー♪
Maybe we should quit.

やめられなーい♪
But we can't quit.

ダメじゃ〜ん、ダメじゃ〜ん、ダメダメじゃ〜ん…♪
It's no good, it's no good, it's no good.


上の英語は字幕からひろっています。英語吹替版でも、少し歌詞が違うみたいだけど、ちゃんと歌っています。

- 2003.1.23 更新

第16話「A・Iをとりもどせ!」より

ハイアット
家賃、明日まででしたよね。
Our rent is due tomorrow, isn't it?

エクセル
どうしよう、はっちゃん。
What should we do, Hatchan?

困った、はっちゃん。いつもの調子で、死んでしまう(^_^;)。

エクセル
ストップ!
Stop!

それ以上、考えんでもいい!
You don't have to think about it anymore!

悩まんでもいい!
You don't have to worry!

貧乏よりは、健康!
Health before poverty!

生きていれば、明日が来るってばー。
Tomorrow will come as long as you're alive!

- 2003.10.30 更新

エクセル・サーガー - Going Way Too Far (Vol. 6)
DVDデータ:日本語・英語字幕音声。22話〜26話の125分収録。リージョン1。推奨17才以上。定価 $29.98 。2003年4月8日リリース。

26話予告より

エクセル
SEX、バイオレンス、ロックンロール、おまけという名のもとに、放送規制からズルリと離れた特別編の登場だ!!
In the name of sex, violence, rock n'roll, and extras, here comes a special episode that deviates far from the broadcasting regulations!

人がばんばん死んで、お色気がうっふーんで、作画なんてもうパカパカ動きまくる、
People dying left and right, the sexiness is mmm, and the animation moving all over the place!

東京エアチェックでは見られない、スペシャルな30分。
Thirty special minutes you'll never see from Tokyo Air Check!

積んで重ねた25分。
Twenty- five minutes we've piled up and accumulated.

抑えに抑えたリミッターがふっ飛んだー!
The limiter that's been kept in place has finally been blown!

暴走スタッフの最後の実験。
The final experiment of the rampaging staff!

そのアニメまなこで、とくと見れ〜!
See your fill with those anime eyes!

次回、エクセルサーガー幻の26話。
Next time on Excel Saga, the legendary Epsiode 26!

「やりすぎ」
"Going Too Far!"

さぁ、はっちゃんも、思いっきり吐け〜。
Come on, Hatchan, throw up all you want!


エクセル・サーガーの最終回にふさわしい(^_^;)内容の26話。ここまでやってくれると、もう気持ちいいです。下品なんで、あまり人にはすすめられませんが(^_^;)。タイトル通り「やりすぎ」の内容の裏で何気にOPとEDが通常とは違った危ないバージョンになっているのもgoodです。
- 2003.4.18 更新

エクセルサーガー関連リンク
Victor Entertainment Anime Network【m-serve】内のエクセルサーガーのページ