無限のリヴァイアス予告映像より
映像の合間に、以下の字幕が流れる。
LIEVE DELTA, 2225 AD.
A SHIP DIVIDED
AN ACT OF SABOTAGE
487 CHILDREN
NO ADULTS
NO RULES
NO WAY HOME
THE COURAGE OF A FEW
WILL FACE THE ULTIMATE TEST
OF SURVIVAL
EMBARK UPON AN EPIC JOURNEY
THAT WILL LAST BEYOND A LIFETIME
INFINITE∞ RYVIUS
ラブひなAGIANのDVDに収録されていた、リヴァイアスの予告映像。
ちょこっと英語吹替の声が流れていましたが、いい感じに思えました
。
無限のリヴァイアス(リージョン1)は10月21日発売予定。
Sere4 「リヴァイアスのわ」より
こずえ
きゃあ!かわいい〜!
Oh! It' so cute!
なんで動物がここにいるの?
What's an animal doing here?
ファイナ
私が連れてきたの。
I brought him with me.
あおい
よく許可とれたわねー。
I'm surprised that they would allow it.
レイコ
本当。
Reallly.
こずえ
ねぇ、ね。名前は?
And what's his name?
ファイナ
ラフラ。
Rafra.
こずえ
ラ〜フラちゃん
Hi, Rafra.
この子、お腹すいてるみたい。
He seems to be hungry.
レイコ
フェレットって、何食べるんだっけ。
What does ferrets eat?
ファイナ
肉食だから…
Well, they're carnivores,so...
あおい
!
リヴァイアスのDVDコレクタブルセットには、ラフラのぬいぐるみがついていました。
無限のリヴァイアス 〜 Infinite Ryvius - Tension (Vol. 3)
DVDデータ:日本語・英語字幕音声。リージョン1。推奨13才以上。定価 $29.98。2004年2月発売。
|
Sere14 「いしきしすぎ」より
昂治(こうじ)
ファイナの恋人が、もし浮気をしたらどうする?
If your boyfriend cheated on you, how would you react, Faina?
ファイナ
絶対に許さない。
I would never forgive him.
昂治
…
真剣な口調に、少したじろぐ昂治。
ファイナ
許さないわよ、昂治(^_^)
I would never forgive you, Kouji.
昂治
俺?
Me?
ファイナ
だって、昂治はわたしの恋人になったんでしょ?
Because you've become my boyfriend, right Kouji?
昂治
え?や…そうなっちゃってんの?
Ah, is that how it is?
全然知らなかった、マジで。
I never knew. Seriously.
ファイナ
覚えといてね。
Remember what I said.
Sere14 「いしきしすぎ」より
昂治
ブルー、敵艦がこっちに向かってくる。指示をくれ!
Blue, the enemy vessel is headed toward us! Give us some orders!
このままじゃ、やられちゃう。
We'll be destroyed unless we do something.
イクミ!どうすればいいんだ?
Ikumi! Tell me, what can we do?
教えてくれ、ファィナ!
Faina! What are you thinking we should do?
ファイナ
リヴァイアスなら、大丈夫よ。
The Ryvius will be okay.
昂治
そ…そんな…、根拠ないよ!
H-How can you say that? It's not rational.
イクミー!
Ikumi!
イクミ
落ちつけ!コウジ!
Calm down, Kouji!
祐希(ゆうき)
本性だしやがった。日和見主義のクソ兄貴が!
So he finally shows his true colors. My stupid opportunistic brother!
昂治
ぶつかる!だめだ!
We're gonna hit! Oh, no!
祐希
覚悟ぐらい、決めろ!
At least be prepared for the inevitable!
昂治
だめだ…、だめだよー。
No...I can't!
Sere21 「あしたなんかいらない」より
あおい
昂治が言ってくれるなら、わたし信じられる。
If you say so, Kouji, I can believe it.
信じられるから。
I can believe that it isn't true.
お願い!言ってよ、昂治!
Please! Tell me, Kouji!
泣きながら、昂治にしがみつくあおい。
昂治
…そうじゃない。
You're wrong.
これは現実だ。
This is reality.
ここは地球じゃない。リヴァイアスの中だ。
We're not on earth. We're aboard the Ryvius.
イクミと祐希は俺達から離れ、
Ikumi and Yuki have left us.
こずえが傷ついて、市川がいなくなって、
Kozue's hurt, and Reiko's whereabouts are unknown.
何人も犠牲者が出てしまった。
In addition, many people have lost their lives.
あおい
なんでそんなこと言うの!?
Why do you say such things?
なぐさめてよ!
Comfort me!
大丈夫だって言ってよ!
Tell me everything's gonna be all right!
昂治
今を見るんだ!
Face the present!
あおい
いやだ!!
No!
昂治
頼む、あおい!
Please! Aoi!
あおい
もう、いやだよー!こんなのやだ!!
No way! I don't wanna do that!
昂治
これが現実なんだ!
This is reality!
あおい
なんで…なんでそんなひどい事言うの?
Why? You're being cruel. Why would you say such a terrible thing?
そんなのやだよー
I don't want that.
昂治
でも…そうなんだ…
But...It's true.
あおい
昂治?
Kouji?
昂治
もう、どうしようもないんだ。
There's nothing we can do about it.
俺だって…俺だって…俺だって何も…うわー!
Neither...Neither...Neither do I want...!
あおい
昂治。ねぇ、やだ。泣いちゃダメ!泣かないで!!
Kouji. No, don't cry! Please don't cry!
昂治
うわー!!!