ANIME de 英語

Cosmic Beauty(宇宙撫子) Hang it there. アニメ de 英語の表紙にもどる


<--前回 : あかり、復活宣言。か?

一乃  「あかり、まずはコスモ・ビューティーとは何か、から行こか(いこか)?」

あかり 「冒頭の台詞ね。いっちゃん。単語は聞き取れたんだけど、文法的に合わないの。
      Cosmic Beauty,and honor the every little girl dream winning.なんかおかしいよね。
      どこで聞き違えてるのかな〜」

一乃  「こういう時は、sub(英語字幕版)でチェックや!」

     Cosmic Beauty.It's a title that every young girl longs for.
     The most treasured award which honors both strength and beauty.

あかり 「いっちゃん、ちょっと吹き替え版と表現ちがうね」

一乃  「ええい、こうなったらオリジナルじゃ」

     宇宙撫子(コスモビューティー)。それは、命ある全ての少女の憧れ。
     強さと美しさを兼ね備えた至宝の代名詞。

あかり 「ああ、これは、校長先生の声だ」

一乃  「中田浩二さん、ええ声やなー。て、それよりも今は聞き取りや聞き取り。
      あかり、こうなったら何回でも聞き返すんや!」

数分経過・・・

あかり 「だめ、わかんない〜」

一乃  「なんでや、だいだいの意味は分かるんやけど、文法がしっくりいかん」

あかり 「ああ!」

一乃  「なんや、わかったんか!」

あかり 「最初のandじゃなくて、anじゃない?」

一乃  「おお、そうなんか?もういっぺん聞いてみよ」

・・・

一乃  「ほんまや、anや。母音の前やから、aやのうて、anなんや」

あかり 「honorはつづりがhで始まるもんねー。母音だってことを、見落としちゃった」

一乃  「また、はっきりan言うてるんやもん。てっきりandのdが聞こえんだけか思っとったわ。
      よっしゃ、もうちょい粘ってみようか」

数分経過・・・

あかり 「わかんないー」

一乃  「うちもや」

あかり 「とりあえず、今時点で聞き取れた文は、こんな感じだよね。
      Cosmic Beauty.An honor the every little girl dreams winning.
      A title the celebrate the universe beauty and all a feminine strengh and sprit.」

一乃  「言っている意味は分かるのに、くやしいなー」

クリス 「あかり、私ならわかるぞ」

あかり 「うわぁ!ク、クリス」

一乃  「急に出てくるな。びっくりするやないか」

クリス 「あかりが困っている時は、いつでも私がかけつける。
      なにせ、あかりと私は心の絆でつながっているのだからな」

あかり 「でも、クリス。本当にわかるの」

クリス 「ああ。こんな感じだと思うぞ。

      Cosmic Beauty. An honor that every little girl dreams winning.
     A title that celebrates the universe beauty and all a feminine strength and spirit.

あかり 「すっごーい。クリスー」

クリス 「つまり、名詞と修飾部の羅列なんだな。ちなみに universe はもしかしたら universal かもしれない…。
      and all 以下がまだ不安だ。strength, spirit は数えられないので a はつかないと思うのだが。それと、
      and が3つ並んで、不思議な感じがする。 strength and spirit で 一単語の扱いなんだろうとは思うのだが」

あかり 「クリス、いつ勉強したの?ホントすごいよ」

クリス 「いやー、てれるじゃないか。そんなにほめないでくれ」

一乃  「ちょっと待て。後ろに隠している紙はなんや?」

クリス 「う、・・いや、これは・・」

一乃  「見せてみぃ。何や、これはアンチョコやないか」

あかり 「あ、ほんとだ。これ、一文夜鷹さんの字だ」

クリス 「まぁ、そういうことだ。それでは、また会いにくるぞ、あかり」

母親の面影 >>

バトルアスリーテス大運動会OVA の目次にもどる
Special thanks 一文夜鷹さん