魔の家を見し人は
H・R・ウエイクフィールド(Herbert Russell Wakefield)
平成19年4月3日
◎は『恐怖の黄金時代』中で内容に言及されている作品
小説
- Professor Pownall's Oversight
- The Royal Magazine, Mar 1928
- ポーナル博士の見損じ(倉阪鬼一郎訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- The Red Lodge ◎
- They Return At Evening: A Book of Ghost Story, Phillip Allan, 1928
- 赤い館(小宮山康弘訳)
- 幻想と怪奇No.11「幽霊屋敷」(1974年9月号)
- 赤い館(西崎憲訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- "He Cometh and He Passeth By!"
- They Return At Evening: A Book of Ghost Story, Phillip Allan, 1928
- “彼の者現れて後去るべし”(鈴木克昌訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- The Seventeenth Hole at Duncaster ◎
- They Return At Evening: A Book of Ghost Story, Phillip Allan, 1928
- ダンカスターの十七番ホール(南條竹則訳)
- 南條竹則(編)『怪談の悦び』(東京創元社, 創元推理文庫, 1992.10)
- Blind Man's Buff
- Old Man's Beard: Fifteen Disturbing Tales, Geoffrey Bles, 1929
- 目隠し遊び(南條竹則訳)
- 由良君美(編)『イギリス怪談集』(河出文庫, 1990.03)
- 南條竹則(編)『イギリス恐怖小説傑作選』(筑摩書房, ちくま文庫, 2005.11)
- "Look Up There!"
- Old Man's Beard: Fifteen Disturbing Tales, Geoffrey Bles, 1929
- The Frontier Guards
- The Illustrated London News, Nov 25 1929
- 防人(平井呈一訳)
- 平井呈一(編)『こわい話・気味のわるい話(1)』(牧神社, 1974.04)
- 平井呈一(編)『恐怖の愉しみ(上)』(東京創元社, 創元推理文庫, 1985.12)
- 辺境の守り(伊藤典夫訳)
- さきもり(伊藤典夫訳)
- [参考] 幽霊屋敷(荒俣宏・武内孝夫文)
- 『世界の恐怖怪談』(学習研究社, ユアコースシリーズ, 1977.05)
- The Central Figure
- Imagine a Man in a Box, Philip Allan, 1931
- 中心人物(倉阪鬼一郎訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- Dump Sheets
- Imagine a Man in a Box, Philip Allan, 1931
- 湿ったシーツ(倉阪鬼一郎訳)
- 西崎憲(編)『夢魔の家 <怪奇小説の世紀(1)>』(国書刊行会, 1992.12)
- Used Car
- ?, 1932
- 中古車(野村芳夫訳)
- ピーター・ヘイニング(編)『死のドライブ』(文春文庫, 文藝春秋, 2001.01)
- The First Sheaf
- The Clock Strikes Twelve: Tales of the Supernatural, Herbert Jenkins, 1940
- 最初の一束(西崎憲訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- Lucy's Grove
- The Clock Strikes Twelve: Tales of the Supernatural, Herbert Jenkins, 1940
- 幸運の木立ち(田中誠訳)
- 風間賢二(編)『クリスマス・ファンタジー』(筑摩書房, ちくま文庫, 1992.12)
- Ghost Hunt
- Weird Tales, Mar 1948
- 幽霊ハント(邦枝輝夫訳)
- 宝石(1961年9月号)
- アルフレッド・ヒッチコック(編)『私が選んだもっとも怖い話』(徳間書店, 1968.06)
- 幽霊ハント(吉川昌一訳)
- アルフレッド・ヒッチコック(編)『1ダースの戦慄』(徳間書店, トクマノベルス, 1976.02)
- 宮部みゆき(編)『贈る物語Terror』(光文社, 2002.11)
- 宮部みゆき(編)『贈る物語Terror みんな怖い話が大好き』(光文社, 光文社文庫, 2006.12)
- ゴースト・ハント(西崎憲訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- The Gorge of the Churels
- F & SF, Oct 1951
- チャレルの谷(西崎憲訳)
- 西崎憲(編)『がらんどうの男 <怪奇小説の世紀(2)>』(国書刊行会, 1993.02)
- Immortal Bird
- Strayers from Sheol, Arkham House, 1961
- 不死鳥(倉阪鬼一郎訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- Woe Water
- Strayers from Sheol, Arkham House, 1961
- 悲哀の湖(西崎憲訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- The Triumph of Death
- Strayers from Sheol, Arkham House, 1961
- 死の勝利(倉阪鬼一郎訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- Monstrous Regiment
- Strayers from Sheol, Arkham House, 1961
- The Animals in the Case
- August Derleth ed. Dark Mind, Dark Heart, Arkham House, 1962
- 動物たち(三浦玲子訳)
- 『漆黒の霊魂 <ダーク・ファンタジー・コレクション(5)>』(論創社, 2007.03)
エッセイ
- Why I Write Ghost Stories
- The Clock Strikes Twelve: Tales of the Supernatural(USA), Arkham House, 1946
- なぜ幽霊譚を書くか(小鷹信光訳)
- 怪奇小説を書く理由(鈴木克昌訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
- Farewell to All Those ◎
- Strayers from Sheol, Arkham House, 1961
- さらば怪奇小説(鈴木克昌訳)
- 『赤い館 <魔法の本棚>』(国書刊行会, 1996.10)
[第6章][戻る]