ANIME de 英語

怒りのシェーラ・シリーズ(ぼけとつっこみ) 怒りのシェーラ・シリーズ(何の関係もない) アニメ de 英語の表紙にもどる


<--前回 : 怒りのシェーラ・シリーズ1(冗談じゃないわよ!)

     Fatora: Oh, this trip is a nightmare!
           It's just as well.
           We certainly can't afford to pay for yet another destroyed hotel.

     Afra:  Welcome to the real world, princess.アフラ と ミーズ You pay for what you ruin.

一乃  「うまい!」

あかり 「うん、アンナちゃんの差し入れのクッキー、おいしいよね」

一乃  「えぇーい、人がぼけとつっこみについて語ろう思てんのに、あんたがぼけてどうする?」

あかり 「え、そうなんだ」

一乃  「そうや。ファトラが、この旅は悪夢のようだ、だが、ホテルをぶっつぶして賠償せなあかんようなことはおこらんから
     まぁその点はええよな、とだいたいこのようなことを言うてるよな。それに対してのアフラの台詞が、現実世界に
     ようこそ、姫様、って。これは、ファトラが悪夢と言ったことにかけてんねん」

あかり 「え?、それってどういうこと?」

一乃  「あー、もうわからんやっちゃなー。せやから、この旅は悪夢のようだ、だが・・、とそのあと、現実的なことを
     ファトラが言うてるやん。それに対して、アフラは現実世界にようこそ、とファトラの言ったことにつっこんどるんや」

あかり 「だいたいわかったよ、いっちゃん。でもそれってボケとつっこみかなぁ?」

一乃  「そんなもんや。英語もリズムや、ボケとつっこみなんや!」

あかり 「なんか、ちょっと強引な感じもするけど・・・。まぁそれはともかく先をつづけましょう」

怒りのシェーラ・シリーズ(何の関係もない) >>

アニメ de 英語(神秘の世界エルハザード)の表紙にもどる
ここで使用している画像は、AIC・Pioneer LDC,Inc. TV Tokyoが著作権を有しています。
(C)AIC・Pioneer LDC,Inc. TV Tokyo
Special thanks David