ANIME de 英語

どいてください(Excuse me) Excuse us. アニメ de 英語の表紙にもどる


<--前回 : 静かになさい

あかり  「今回も前に引き続き、エルハザードTV第6話からのセリフ。 人込みをかき分けて、前へ進む時のシーンで使われています」

一乃   「まず、先頭を歩いてるシェーラがMove it!と言って、ズンズン進んで いくんや」

あかり  「シェーラの後ろを歩いているまことさんが周囲の人に対して、 Excuse me,please.と断って歩いています」

一乃   「まぁ、シェーラは少し乱暴な言い方してるんかな」

あかり  「一方、まことさんは、礼儀正しい物言いですね。使うのなら、こちらの方が けんかにならなくてよいと思います」

Excuse us.  >>

アニメ de 英語(神秘の世界エルハザード)の表紙にもどる