一乃 「今回は、エルハザードOVA2第1話のはじめのところやな」
あかり 「まことさんと菜奈美ちゃんの会話のシーンね。sub(英語字幕版)とdub(英語吹替版)で同じ内容のことを
言ってるんだけど、英語のせりふはまったく同じじゃないんだよね」
一乃 「ただ、うちらではdubの方は聞き取りが十分にできんかってんな」
あかり 「そうなんだよね。まったくわからなかったのが、菜奈美ちゃんのせりふ、
Hold still now.You ガッチャ ハロウ クッキ。なんだよね」
一乃 「カタカナになっとる部分やな。でも、sub見て分かったんや。クッキって聞こえたんはcrookedやて」
あかり 「うん。でも、今は聞き取りはこれが限界。そのわからなかったシーンだけど、subの方はこうなってました」
あかり 「いっちゃーん、一文夜鷹さんからメールが届いてるよ。
sub で Your hat is a little crooked. から推測すると、
"You('ve) got your hat a little crooked." ではないかな、て」
一乃 「おお、なるほど。おおきに、一文夜鷹さん!」